Ballads of Daily Life, Ep.14

  親愛的海蓮娜,我希望妳還沒有忘記下星期二是什麼日子。
  我這邊已經先準備好了我能夠準備的部份,不過我想那雙鞋子可能最好妳再用魔法加工下,畢竟我們誰也不曉得莎莉葉夫人的尺寸。而且我擔心即使再好的麻瓜工藝也沒辦法讓它變得舒適,你看看能不能做些什麼。
  芮莎留給妳,這個禮物我想還是讓她跟艾德一起去比較保險。
 
妳的穆瑞爾


  『親愛的穆瑞爾,我沒有忘記,我已經都準備好了,妳不用擔心!』海蓮娜緩緩地將字句打進手機裡,然後不忘順便附上了一張簡單的照片,最後才按下了送出鍵。
  呼,這樣就差不多了吧?她想著。
 
  前天收到了芮莎帶來的包裹,連同還有穆瑞爾的那封信。她當然沒有忘記莎莉葉的生日,自從確認莎莉葉就是莎曼莎以後,很多記憶都跟著回來了。
 
  像是她從舞臺墜落的那個瞬間。
 
  以及其後再也找不到莎曼莎身影而憔悴了一陣子的穆瑞爾。
 

  都過去了,她對自己說著,輕輕打開芮莎遠渡而來的包裹。暗紅色的髮晶精雕成一雙晶瑩剔透的高跟鞋,安放在金色的墊子上。海蓮娜將手指探入水晶鞋內試著鞋底,太硬了,她想著,果然水晶鞋還是不適合直接穿著。但這對一個女巫一點也不是問題。
  她將鞋盒放到一旁,從壁爐旁邊的購物袋裡取出事前就買好的鞋墊放入,魔杖再輕輕地點上去,讓鞋墊從視覺中隱去並妥當地貼合在水晶鞋的鞋底。接著的兩三個巧妙編織過的咒語也輕巧地附著在鞋子上,讓鞋子除了可以依著主人的尺寸量身縮放,讓水晶鞋比普通的皮鞋更舒適之餘還可以更堅固,並且還能在暗處發出淡淡的螢光。
  「這樣應該可以了。」海蓮娜看著經過自己加工後的成品,雖然感覺還是少了些什麼,但是一時間卻想不出來。
 
  海蓮娜盯著那雙鞋子,她很久以前就看過這雙鞋子的設計了。那應該就是在莎曼莎從舞臺消失之後、就在穆瑞爾對她說著『我想那麼有自信的莎曼莎小姐不會就這樣消失的,即使可能不再相遇,她的舞仍然會永遠地留在我心中』之後。
 

  也許這個世界真的有比她們這些舞弄魔杖要來得更真實的魔法吧,她想。
 

  莎曼莎小姐成為繼海蓮娜之後,穆瑞爾的第二個紙上模特兒。穆瑞爾還有更多的壓箱寶呢,海蓮娜想著。她回想起這雙鞋最初的設計,毫無疑問地是來自於穆瑞爾一見鍾情的仙履奇緣裡的那雙玻璃鞋。不過她還沒忘記,粗糙的素描紙上草草用色鉛筆塗上的是淡淡的天藍色,而不是像現在暗如凝血的墨色──但她同意這的確更適合現在的莎莉葉夫人。
  那究竟是少了些什麼呢?海蓮娜歪頭看著簡單的精緻刻畫的鞋面與像是藤蔓編織而鞋跟。然後女巫總算有了主意,揮了揮她那喜歡新奇事物的魔杖,讓鞋跟的藤蔓拉長再拉長了些。她將空下的左手試著放入鞋內,被拉長的藤蔓冰涼而緩慢地蜿蜒繞上了她的手臂,如同真實的藤蔓一般,如同舞鞋的緞帶一般。
  海蓮娜微笑地放下魔杖,拾起一點也沒有魔法的手機,快速地而簡單地拍了張照片。
 
  『親愛的穆瑞爾,我沒有忘記,我已經都準備好了,妳不用擔心!』海蓮娜緩緩地將字句打進手機裡,然後附上了方才的照片,最後才按下了送出鍵。
 
  小心地將左手從鞋裡退出,再將被施了魔法的水晶鞋收回盒子裡。
 

  這次的魔法可是會持續超過午夜十二點呢,她微笑地想著。
 

  莎莉葉夫人您好,從穆瑞爾那邊知道您暫時出了遠門。然而即使不方便,我們兩個還是希望這份禮物可以在應該抵達的日期送達您的手上。
  這是我與穆瑞爾對您的祝福。
 
  生日快樂
 
  ps. 穆瑞爾的這張設計圖也是壓了很久的箱底呢,不過別讓她知道我知道。
 
海蓮娜.露易絲.曼德維恩


留言